|
|
Автор |
Thread |
|
|
Вс Янв 20, 2008 4:30 pm
:: PLEASE, срочно нужен смысловой перевод. ПОМОГИТЕ! |
|
|
|
Помогите, пожалуйста, с точным переводом следующего предлжения:
"The greenhouse frame is fabricated for outside to outside measurements on the corner ground stakes with the internal ground stakes place 4ft on center unless noted otherwise on your quote."
А то мой ПРОМТ дает мне какую-то ерунду, типа:
"Каркас теплицы изготовлен для внешней стороны к внешним размерам на угловой земле доли с внутренними стержнями для установки в землю помещают 4 фута в центр если не отмечено иначе на Вашей цитате."
Как это понять?
Заранее спасибо!
P.S. Это инструкция по установке каркаса теплицы
|
|
|
|
|
|
Вт Янв 29, 2008 1:16 pm
:: |
|
|
|
АУ!!!
Есть тут кто - нибудь????
Помогите кто - нибудь!
Нужен перевод с англ. на русский!
PLEASE!!!!
|
|
|
|
|