|
|
Автор |
Thread |
|
|
Ср Янв 24, 2007 7:47 pm
:: Au secours! |
  |
|
|
Проверьте пожалуйста мое письмо кузине. Всего несколько строчек Я только учусь
Salut Michele!
Joyeux anniversaire!
Est-ce que tout va bien? Je vais bien.
Je regrette, mais mon français est mauvais.
Il fait quel temps ? Le neige? Dominic et moi est allé skier. Très amusement!!!!!!!
Passe le bonjour à Carole, Pierre et Nino de ma part
À bientôt
Anna
Заранее благодарю
|
|
|
|
|
|
Ср Апр 11, 2007 12:27 pm
:: |
  |
|
|
Le neige? снежно как то вырвано из контекста , лучше спросит у вас идет снег de quoi la neige tombe?
A bientôt обычно в значении прощай.....
|
|
_________________ Чем ленивее человек тем больше каждый его шаг похож на подвиг
Повинную голову меч не сечет
Зато секут другое место..
Все зло от баб! Зато какое красивое!
Друзья часто оказываются фальшивыми, зато враги всегда настоящие
|
|
|
|
Ср Июл 25, 2007 10:46 pm
:: |
  |
|
|
1.слово снег во французском языке женского рода. - la neige
вопрос "идет ли у вас снег?" лучше построить так: est -ce qu'il neige chez vous?
2.имя Доминик во французской транскрипции пишется Dominique
Dominique et moi, nous avons fait du ski et c"était très amusant
3.относительно того что à bientot потребляется как "прощай" я совершенно не согласна... это именно "до скорого"

|
|
|
|
|