Центр английского языка Добавить в избранное   Центр английского языка Сделать стартовой
Welcome to the community "English Center"! [Main] Register - Регистрация
 
Логин & Пароль: Запомнить?    | Register - Регистрация
Начать новую тему Ответить на тему  | Страница 1 из 1 |
Китайский язык Показать сообщения:   
Автор Thread
  Сб Окт 07, 2006 5:31 pm :: Китайский язык  Ответить с цитатой


Oleg
Администратор


 Пол: Пол:Мужской
 ТИМ: Бальзак
 Зарегистрирован: 01.01.1970
 Возраст: 47
 Знак зодиака: Лев
 Сообщения: 138
 

Китайский язык


Китайский язык входит в китайско-тибетскую (сино-тибетскую) семью. Он является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура. На нем говорит свыше 1 млрд человек. Для 900 млн из них китайский язык является родным.

Китайский служит одним из 6 официальных и рабочих языков ООН. Исторически это язык народности хань, которая доминирует в национальном составе КНР (более 90% населения страны). Кроме того, десятки миллионов китайцев, сохраняющих свой язык, живут практически во всех странах Юго-Восточной Азии (на Сингапуре составляя более 75% населения); значительная китайская диаспора рассеяна по всему миру.

Как утверждает газета "Жэньминь жибао" со ссылкой на данные канадской статистики, китайский язык по численности говорящих на нем лиц вышел на третье место в Канаде. За 1996-2001 гг. численность китайцев в Канаде возросла на 18% и достигла 870.000 человек, а удельный вес китайцев в населении страны повысился с 2,6% до 2,9%.

Большая часть канадских китайцев живут в провинциях Британская Колумбия и Онтарио. Наиболее многочисленны китайские общины в Ванкувере и Торонто.

В китайском языке выделяется 7 диалектных групп: северная (самая многочисленная - свыше 800 млн говорящих), у, сян, гань, хакка, юэ, минь. Диалекты различаются фонетически (что затрудняет междиалектное общение, хотя диалекты связаны регулярными звуковыми соответствиями), лексикой, отчасти грамматикой, однако основы их грамматики и словарного состава едины. Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык, каковой в Китае называется путунхуа, а в других странах - гоюй. При крайней необходимости можно объясниться, написав иероглифы на бумаге или нарисовав их рукой в воздухе. Литературный язык опирается на северные диалекты. Фонетическая нормя - пекинское произношение.

Китайская письменность - это иероглифическое письмо, каждый иероглиф обозначает отдельный слог. Общее количество иероглифов китайского языка превышает 40.000. Большую часть иероглифов можно встретить лишь в памятниках классической китайской литературы. Грамотным на элементарном уровне может считаться человек, освоивший 1500 знаков. 3000 иероглифов достаточно для чтения газет и неспециализированных журналов.

В настоящее время китайская письменность существует в 2 вариантах: упрощенном, принятом в материковом Китае, и традиционном - на Тайване и в других странах.

В начале мая 2004 года тайваньский парламент принял новый закон о письменности. Теперь все официальные документы должны писаться слева направо. Сейчас на острове пишут либо справа налево, либо сверху вниз. Как пояснил спикер, изменение связано с тем, что вписываемые в документы цифры и английские слова порождают хаос.

Нововведения не коснутся художественной литературы. Противники закона утверждают, что такие преобразования еще более понизят культурный уровень нынешней молодежи.

Древнейшие китайские письменные памятники (гадательные надписи на бронзе, камнях, костях и черепашьих панцирях) восходят, видимо, ко второй половине II тысячелетия до н.э. Древнейшие литературные памятники - "Шуцзин" ("Книга истории") и "Шицзин" ("Книга песен") (первая половина I тыс. до н.э.). На основе живых диалектов того времени сложился литературный древнекитайский язык - вэньянь, который с течением времени разошёлся с языком устного общения и стал к I тыс. н.э. непонятным на слух.

Древнекитайский язык в его письменной иероглифической форме, скрывавшей реальный звуковой состав слов, - язык односложный, в котором слова одноморфемны, неизменяемы и лишены грамматической формы.

Письменный язык, отражающий нормы древнекитайского, использовался в качестве литературного до XX в., хотя и претерпел в течение веков значительные изменения (в частности, пополнился терминологией). К началу I тыс. н.э. относятся образцы нового письменного языка, отражавшего разговорную речь - байхуа ("простой, понятный язык").

Становление нового языка байхуа сопровождалось появлением новых морфологических черт - развитием двусложной (и, соответственно, двуморфемной) нормы слова, появлением словообразовательных и формообразовательных аффиксов, развившихся из знаменательных слов. Одновременно упростился звуковой состав слога (исчезновение стечений согласных, падение почти всех конечно-слоговых согласных и т.п.).

Северный байхуа лег в основу общенародного китайского языка, получившего название путунхуа ("общепонятный язык"). В I половине XX в. путунхуа полностью утвердился в письменном общении, вытеснив вэньянь, и стал национальным литературным языком.

Cогласные и гласные китайского языка организованы в ограниченное количество тонированных слогов фиксированного состава. В путунхуа насчитывается 414 слогов, с учётом тоновых вариантов - 1324 (в путунхуа 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 2 до 4 тоновых вариантов).

Слогоделение морфологически значимо, т.е. каждый слог есть звуковая оболочка морфемы или простого слова. Морфема, как правило, односложна. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельны - они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. Доминируют двусложные (двуморфемные) слова. С развитием терминологии растет число более чем двусложных слов.
Китайский язык почти не имеет прямых заимствований, однако широко пользуется семантическими заимствованиями, образуя кальки. Словообразование осуществляется способами словосложения, аффиксации и конверсии.

В китайском языке во многих случаях невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Формообразование представлено главным образом глагольными видовыми суффиксами. Форма множественного числа присуща существительным, обозначающим лиц, и личным местоимениям. Один аффикс может быть использован для "группового" оформления, т.е. может относиться к ряду знаменательных слов. Аффиксы немногочисленны, в ряде случаев факультативны, имеют агглютинативный характер. Агглютинация в К.я. не служит выражению отношений между словами, и строй языка остаётся преимущественно изолирующим.

Китайский синтаксис характеризуется номинативным строем, относительно фиксированным порядком слов: определение всегда предшествует определяемому. Предложение может иметь форму активной и пассивной конструкции; возможны перестановки слов (в определённых пределах), не меняющие их синтаксической роли. К.я. имеет развитую систему сложных предложений, образуемых союзным и бессоюзным сочинением и подчинением.

Китайская фонетическая система отличается от русской рядом особенностей, которые надо учитывать в орфографии.

(С) http://www.languages-study.com/chinese.html

 
 Посмотреть профиль Посетить сайт автора Отправить личное сообщение Найти все сообщения пользователя %s
  Ср Окт 03, 2007 12:35 pm ::  Ответить с цитатой


ron
Новичок


 Пол: Пол:Мужской
 
 Зарегистрирован: 03.10.2007
 
 
 Сообщения: 4
 

очень полезный софт можно найти здесь http://chinesetranslator.siteedit.ru

 
 Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Найти все сообщения пользователя %s
| Страница 1 из 1 |  Начать новую тему Ответить на тему
Quick Reply and Forum Permissions
Список форумов Иностранные языки -> Китайский язык - Chinese


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Last Thread | Next Thread
Перейти:  
Rambler's Top100
©